mab_browne: Auckland beach, pohutukawa and a view of Rangitoto from a painting by Jennifer Cruden (Default)
[personal profile] mab_browne
When I was a very young grammarian, my mother would proclaim her readiness to read the riot act if her children got too rowdy, or too lazy, and I remember my baby-nerd delight when I found out that the Riot Act was once a genuine regulation. Ella Morton's 2014 article in Slate gives an overview that's the subject of our Fandom Grammar editorial today.
Reading about the Riot Act )
green_grrl: (SG1_JDWhat)
[personal profile] green_grrl
This Friday editorial is fun, plain and simple. The staff of The Week compiled 14 wonderful words with no English equivalent, and the headline is entirely accurate.

For all that James Nicoll's joke is true—English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary—there are still so many concepts we don't have words for in English. Sometimes these are locally influenced, such as distinct terms for snow in Inuktitut or for sweet potatoes in Hawaiian, but other times there are new ways of looking at life that other languages bring to the fore by naming them. How many of these words do you want to kidnap? )

Profile

fandom_grammar: (Default)
Fandom Grammar

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Syndicate

RSS Atom
Page generated Monday, 16 June 2025 21:59