<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>

<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Fandom Grammar</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/</link>
  <description>Fandom Grammar - Dreamwidth Studios</description>
  <lastBuildDate>Tue, 12 Dec 2017 01:39:42 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / Dreamwidth Studios</generator>
  <lj:journal>fandom_grammar</lj:journal>
  <lj:journaltype>community</lj:journaltype>
  <image>
    <url>https://v2.dreamwidth.org/10944544/2746262</url>
    <title>Fandom Grammar</title>
    <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/</link>
    <width>100</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174929.html</guid>
  <pubDate>Tue, 12 Dec 2017 01:39:42 GMT</pubDate>
  <title>Winter Hiatus</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174929.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;melayneseahawk&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://melayneseahawk.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://melayneseahawk.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;melayneseahawk&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fandom Grammar is now on its regular winter hiatus. Enjoy your holiday season, if you celebrate, and we&apos;ll see you next year!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=174929&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174929.html</comments>
  <category>!community business</category>
  <lj:mood>chipper</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>melayneseahawk</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174734.html</guid>
  <pubDate>Tue, 21 Nov 2017 03:48:22 GMT</pubDate>
  <title>Answer: Hold Your Peace/Piece and Speak Your Peace/Piece</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174734.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;chomiji&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;chomiji&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;
Reader &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://rebcake.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://rebcake.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;rebcake&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; had a question about two venerable idioms concerning speaking out&amp;mdash;or not.  Is it proper to say “hold your peace,&quot; or is it “hold your piece&quot;?  What about “say your piece&quot;&amp;mdash;or “say your peace&quot;?  We’ll take a closer look with the help of old friends from J.R.R. Tolkien’s &lt;i&gt;Lord of the Rings&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174734.html#cutid1&quot;&gt;“Let’s&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=174734&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174734.html</comments>
  <category>language:word origins</category>
  <category>!answer</category>
  <category>author:chomiji</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>word choice:similar words</category>
  <lj:mood>relieved</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>chomiji</lj:poster>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174454.html</guid>
  <pubDate>Mon, 06 Nov 2017 22:48:58 GMT</pubDate>
  <title>Answer: wonder vs. wander</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174454.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;randi2204&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;randi2204&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today we’re looking at a pair of words that are easily confused – after all, there’s only one letter different between them.  &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://tigerlilly.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://tigerlilly.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;tigerlilly&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; asked us “When do you use ‘wonder’ vs ‘wander,’ like in ‘let the mind wander?’ What is a good way to remember, esp. for non-native English speakers?” Let’s jump right in, with some help from the characters of Doctor Strange.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174454.html#cutid1&quot;&gt;I wonder as I wander… or is it the other way around?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=174454&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174454.html</comments>
  <category>author:randi2204</category>
  <category>!answer</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>randi2204</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174202.html</guid>
  <pubDate>Mon, 23 Oct 2017 23:12:57 GMT</pubDate>
  <title>Answer: Is &quot;case in point&quot; or &quot;case and point&quot; correct?</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174202.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;whymzycal&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;whymzycal&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s Monday again, and that means it&apos;s time to answer a question here on Fandom Grammar. Today we&apos;ll be dealing with &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://lauramcewan.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://lauramcewan.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;lauramcewan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&apos;s question, &quot;Is &apos;case in point&apos; or &apos;case and point&apos; correct?&quot; So if you&apos;re ready, let&apos;s jump behind the cut and find out with a little help from the characters of &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174202.html#cutid1&quot;&gt;Brooklyn Nine-Nine.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=174202&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/174202.html</comments>
  <category>!answer</category>
  <category>author:whymzycal</category>
  <category>language:misheard phrases</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>whymzycal</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173954.html</guid>
  <pubDate>Mon, 25 Sep 2017 17:42:20 GMT</pubDate>
  <title>Commonly confused words: amoral and immoral</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173954.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;chiroho&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://chiroho.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://chiroho.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;chiroho&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this week&apos;s commonly confused words, we will look at the difference between &lt;i&gt;amoral&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;immoral&lt;/i&gt;. Participating in our examples will be the cast of &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173954.html#cutid1&quot;&gt;Person of Interest&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=173954&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173954.html</comments>
  <category>!answer</category>
  <category>language:word origins</category>
  <category>author:chiroho</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>word choice:subtleties</category>
  <category>word choice:similar words</category>
  <lj:mood>busy</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>chiroho</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173797.html</guid>
  <pubDate>Tue, 12 Sep 2017 00:54:52 GMT</pubDate>
  <title>Commonly Confused Words: Poison / Venom / Toxin</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173797.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;chomiji&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;chomiji&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;
As Lewis Carroll&apos;s Alice observed, if you drink from a bottle marked &quot;poison,&quot; it is almost certain to disagree with you sooner or later.  But what about &lt;i&gt;venom&lt;/i&gt; or a &lt;i&gt;toxin&lt;/i&gt;?  Today we&apos;ll take a look at these three terms and figure out what makes them different from one another.&lt;/p&gt;


&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173797.html#cutid1&quot;&gt;With the help of the cast from Star Trek: The Original Series&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=173797&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173797.html</comments>
  <category>language:word origins</category>
  <category>!answer</category>
  <category>word choice:similar words</category>
  <category>word choice:subtleties</category>
  <category>author:chomiji</category>
  <category>words:definition</category>
  <lj:mood>calm</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>chomiji</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173406.html</guid>
  <pubDate>Mon, 14 Aug 2017 14:11:22 GMT</pubDate>
  <title>Commonly Confused Words: brake/break</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173406.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;green_grrl&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;green_grrl&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome, grammar fans, to another installment of Commonly Confused Words. Today we are looking at &lt;b&gt;brake&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;break&lt;/b&gt;. These two words not only sound exactly alike, they are both also used as a noun or a verb, and can even overlap somewhat in meaning. So, how do you know which to use when? &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173406.html#cutid1&quot;&gt;Let&apos;s take a look, with a little help from our friends from Hawaii Five-0.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=173406&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173406.html</comments>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>word choice:correct use</category>
  <category>author:green_grrl</category>
  <category>!answer</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>green_grrl</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173244.html</guid>
  <pubDate>Tue, 01 Aug 2017 05:38:08 GMT</pubDate>
  <title>Commonly Confused Words: all together/altogether</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173244.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;whymzycal&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;whymzycal&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, fellow grammar lovers, and welcome to another look at “Commonly Confused Words”! Today we’re going to learn about the difference between &lt;b&gt;all together&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;altogether&lt;/b&gt; with a little help from the cast of &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173244.html#cutid1&quot;&gt;Fantastic Beasts and Where to Find Them.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=173244&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173244.html</comments>
  <category>words:definition</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>!answer</category>
  <category>word choice:correct use</category>
  <category>author:whymzycal</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>whymzycal</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173000.html</guid>
  <pubDate>Mon, 17 Jul 2017 22:21:28 GMT</pubDate>
  <title>Commonly confused words – ground vs. floor</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173000.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;randi2204&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;randi2204&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome back, grammar fans! &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png&apos; alt=&apos;[community profile] &apos; width=&apos;16&apos; height=&apos;16&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;fandom_grammar&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; has a lighter schedule during these summer months, but fear not, we still have interesting grammar issues to discuss!  Today we’ll be talking about a couple of words that are very commonly used in place of each other.  &lt;b&gt;Ground&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;floor&lt;/b&gt; aren’t exactly the same thing, and we’ll get into their differences with some help from the characters of Sherlock.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173000.html#cutid1&quot;&gt;Are you sure you don’t mean the ground floor?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=173000&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/173000.html</comments>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>word choice:correct use</category>
  <category>author:randi2204</category>
  <category>!answer</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>randi2204</lj:poster>
  <lj:reply-count>3</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172701.html</guid>
  <pubDate>Mon, 03 Jul 2017 16:25:44 GMT</pubDate>
  <title>ANSWER:  Toe the line vs Tow the line</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172701.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;traycer&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://traycer.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://traycer.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;traycer&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone wanted to know, is it &lt;b&gt;toe the line&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;tow the line&lt;/b&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let&apos;s discuss this with help from the people of Stargate Command.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172701.html#cutid1&quot;&gt;Read more...&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=172701&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172701.html</comments>
  <category>usage</category>
  <category>word choice:correct use</category>
  <category>author:traycer_</category>
  <category>word choice:similar words</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>traycer</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172422.html</guid>
  <pubDate>Sun, 02 Jul 2017 17:16:09 GMT</pubDate>
  <title>Editorial - The Riot Act</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172422.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;mab_browne&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://mab-browne.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://mab-browne.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;mab_browne&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I was a very young grammarian, my mother would proclaim her readiness to read the riot act if her children got too rowdy, or too lazy, and I remember my baby-nerd delight when I found out that the Riot Act was once a genuine regulation. Ella Morton&apos;s &lt;a href=&quot;http://www.slate.com/blogs/atlas_obscura/2015/09/04/reading_the_riot_act_wasn_t_always_just_a_metaphor.html&quot;&gt;2014 article in Slate&lt;/a&gt; gives an overview that&apos;s the subject of our Fandom Grammar editorial today.&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172422.html#cutid1&quot;&gt;Reading about the Riot Act&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=172422&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172422.html</comments>
  <category>!editorial</category>
  <category>author:mab_browne</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>mab_browne</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172139.html</guid>
  <pubDate>Mon, 26 Jun 2017 22:18:38 GMT</pubDate>
  <title>Say What? Never put off until tomorrow... &amp; Procrastination is the thief of time</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172139.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;randi2204&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;randi2204&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Welcome to another Monday, and another Say What?.  As much as we try to complete things in an expedient fashion, sometimes the evil of procrastination takes hold and we’re left scrambling at the last minute.  Therefore, without delay, we’ll be looking at &lt;i&gt;never put off until tomorrow what you can do today&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;procrastination is the thief of time&lt;/i&gt;, with some timely help from the characters of Jodi Taylor’s Chronicles of St. Mary’s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172139.html#cutid1&quot;&gt;I’ll get around to it… eventually.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=172139&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/172139.html</comments>
  <category>!say what</category>
  <category>author:randi2204</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>randi2204</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171969.html</guid>
  <pubDate>Mon, 19 Jun 2017 16:14:01 GMT</pubDate>
  <title>Answer: Is it &quot;drips and drabs&quot; or &quot;dribs and drabs&quot;?</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171969.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;whymzycal&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;whymzycal&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Happy Monday, grammar fans, and welcome to today’s post, in which we answer the question, “Is it ‘drips and drabs’ or ‘dribs and drabs’?” with a little help from the characters of &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171969.html#cutid1&quot;&gt;Sherlock&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=171969&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171969.html</comments>
  <category>!answer</category>
  <category>author:whymzycal</category>
  <category>language:colloquial</category>
  <category>language:misheard phrases</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>whymzycal</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171684.html</guid>
  <pubDate>Sat, 17 Jun 2017 05:59:16 GMT</pubDate>
  <title>Editorial: 14 wonderful words with no English equivalent</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171684.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;green_grrl&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;green_grrl&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This Friday editorial is fun, plain and simple. The staff of &lt;i&gt;The Week&lt;/i&gt; compiled &lt;a href=&quot;http://theweek.com/articles/468753/14-wonderful-words-no-english-equivalent&quot;&gt;14 wonderful words with no English equivalent&lt;/a&gt;, and the headline is entirely accurate. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For all that James Nicoll&apos;s joke is true—English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary—there are still so many concepts we don&apos;t have words for in English. Sometimes these are locally influenced, such as distinct terms for snow in Inuktitut or for sweet potatoes in Hawaiian, but other times there are new ways of looking at life that other languages bring to the fore by naming them. &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171684.html#cutid1&quot;&gt;How many of these words do you want to kidnap?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=171684&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171684.html</comments>
  <category>author:green_grrl</category>
  <category>language:loaned words</category>
  <category>!editorial</category>
  <category>foreign language:in english text</category>
  <category>words:definition</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>green_grrl</lj:poster>
  <lj:reply-count>3</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171421.html</guid>
  <pubDate>Mon, 12 Jun 2017 16:32:11 GMT</pubDate>
  <title>Say What? Reap What You Sow/Marry In Haste</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171421.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;mab_browne&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://mab-browne.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://mab-browne.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;mab_browne&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In today’s Say What, we’re looking at two sayings very different in association and history: &lt;em&gt;as you sow, so you shall reap&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;marry in haste, repent at leisure&lt;/em&gt;. Separated by time and their sources they might be but they share a unitary thread – that of consequences. The Guardians of the Galaxy will supply our fannish examples.&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171421.html#cutid1&quot;&gt;On with the post&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=171421&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171421.html</comments>
  <category>!say what</category>
  <category>author:mab_browne</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>mab_browne</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171045.html</guid>
  <pubDate>Mon, 05 Jun 2017 16:56:51 GMT</pubDate>
  <title>ANSWER:  Off vs Of</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171045.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;traycer&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://traycer.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://traycer.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;traycer&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://minesomine.livejournal.com/profile&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif&quot; alt=&quot;[livejournal.com profile] &quot; style=&quot;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&quot; width=&quot;17&quot; height=&quot;17&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://minesomine.livejournal.com/&quot;&gt;&lt;b&gt;minesomine&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; asks: When do you use &quot;off&quot; versus &quot;of&quot;, and how do you remember the difference?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With examples from The Dresden Files&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171045.html#cutid1&quot;&gt;Off vs Of - Moving onward...&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=171045&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/171045.html</comments>
  <category>author:traycer_</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>word choice:similar words</category>
  <category>!answer</category>
  <category>word choice:correct use</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>traycer</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170798.html</guid>
  <pubDate>Sun, 04 Jun 2017 02:56:31 GMT</pubDate>
  <title>Editorial: Shibboleth. Casuistry. Recondite.</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170798.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;chomiji&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;chomiji&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;
Just look at those words!  Aren&apos;t they wonderful? And as readers who consume a wide variety of literature, we recognize them, don&apos;t we? Of course we do!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A more difficult question is &quot;Do we know exactly what they mean?&quot;  For my part, I&apos;m not ashamed to say &quot;not exactly, no.&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
These sorts of words are what author Seth Stevenson calls &quot;bubble vocabulary.&quot;   In his 2014 &lt;i&gt;Slate&lt;/i&gt; article &lt;a href=&quot;http://www.slate.com/articles/life/the_good_word/2014/04/bubble_vocabulary_the_best_way_to_expand_your_vocabulary_is_to_use_the_words.html&quot;&gt;Shibboleth. Casuistry. Recondite.&lt;/a&gt;, he takes a look at these words at the very edges of our vocabularies and suggests some strategies for attempting to employ them.&lt;/p&gt;

&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170798.html#cutid1&quot;&gt;Wrestling with bubbles … &lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=170798&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170798.html</comments>
  <category>word choice:correct use</category>
  <category>words:definition</category>
  <category>author:chomiji</category>
  <category>editorial</category>
  <category>word choice:subtleties</category>
  <lj:mood>embarrassed</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>chomiji</lj:poster>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170542.html</guid>
  <pubDate>Mon, 29 May 2017 15:27:51 GMT</pubDate>
  <title>Say What? All things come to he who waits / Hope springs eternal</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170542.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;chomiji&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://chomiji.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;chomiji&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style=&quot;margin-left:25px;&quot;&gt;
&lt;i&gt;&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=4NwP3wes4M8&quot;&gt;Anticipation&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, sang Carly Simon:  &lt;i&gt;It&apos;s keeping me waiting.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-left:25px;&quot;&gt;
Today&apos;s &lt;i&gt;Say What?&lt;/i&gt; features a pair of sayings that go well with Simon&apos;s famous song.  We&apos;ll explore them with the help of Gansey III&apos;s crew from Maggie Stiefvater&apos;s Young Adult series, the Raven Cycle.&lt;/p&gt;

&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170542.html#cutid1&quot;&gt;We can&apos;t wait!&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=170542&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170542.html</comments>
  <category>author:chomiji</category>
  <category>language:old-fashioned</category>
  <category>!say what</category>
  <lj:mood>contemplative</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>chomiji</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170253.html</guid>
  <pubDate>Mon, 22 May 2017 20:45:39 GMT</pubDate>
  <title>Answer: Moot</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170253.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;randi2204&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;randi2204&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were asked, &lt;i&gt;What is the origin and correct usage of “moot?”&lt;/i&gt; Moot has a variety of meanings, so correct usage can be a bit tricky.  Let’s dig right in with some help from the characters of Star Trek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170253.html#cutid1&quot;&gt;Who gives a hoot about moot?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=170253&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170253.html</comments>
  <category>language:old-fashioned</category>
  <category>errors:common errors</category>
  <category>!answer</category>
  <category>author:randi2204</category>
  <category>language:word origins</category>
  <category>usage</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>randi2204</lj:poster>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170107.html</guid>
  <pubDate>Fri, 19 May 2017 18:34:32 GMT</pubDate>
  <title>Editorial: 10 Things People Once Complained Would Ruin the English Language</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170107.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;whymzycal&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;whymzycal&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In February 2015, &lt;a href=&quot;http://io9.gizmodo.com/&quot;&gt;io9&lt;/a&gt; writer Lauren Davis tackled a list of &lt;a href=&quot;http://io9.gizmodo.com/10-things-people-once-complained-would-ruin-the-english-1684240298&quot;&gt; “10 Things People Once Complained Would Ruin the English Language,”&lt;/a&gt; a fun article that explains 10 things that grammarians and other language lovers used to freak out about. Unsurprisingly, it’s easy to see parallels between past concerns and the language worries of today. Spoiler alert: English hasn’t been ruined yet, and it &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170107.html#cutid1&quot;&gt;probably won’t be.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=170107&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/170107.html</comments>
  <category>editorial</category>
  <category>language:english dialects</category>
  <category>language:colloquial</category>
  <category>author:whymzycal</category>
  <category>language:loaned words</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>whymzycal</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169772.html</guid>
  <pubDate>Tue, 16 May 2017 06:50:54 GMT</pubDate>
  <title>Say What?: All this and heaven, too. / The devil looks after his own.</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169772.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;ariestess&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://ariestess.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://ariestess.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;ariestess&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For this week&apos;s &lt;b&gt;&lt;i&gt;Say What?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; adventure, we&apos;re going to look at a couple of seemingly biblically-inspired sayings, with the help of our friends over at &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169772.html#cutid1&quot;&gt; with the help of our friends over at Once Upon a Time&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=169772&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169772.html</comments>
  <category>!say what</category>
  <category>author:ariestess</category>
  <category>language:old-fashioned</category>
  <lj:mood>creative</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>ariestess</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169683.html</guid>
  <pubDate>Tue, 09 May 2017 01:45:51 GMT</pubDate>
  <title>Answer: Do appositives always need punctuation?</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169683.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;ariestess&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://ariestess.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://ariestess.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;ariestess&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today we&apos;re going to look at this anonymously asked question, &quot;Do appositives always need punctuation?&quot; with the help of our friends from &lt;i&gt;Ghostbusters&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169683.html#cutid1&quot;&gt;Do appositives always need punctuation?&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=169683&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169683.html</comments>
  <category>punctuation:em dash</category>
  <category>punctuation:commas</category>
  <category>punctuation</category>
  <category>author:ariestess</category>
  <category>pos:phrases</category>
  <category>!answer</category>
  <category>punctuation:parentheses</category>
  <lj:mood>creative</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>ariestess</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169380.html</guid>
  <pubDate>Tue, 25 Apr 2017 01:30:05 GMT</pubDate>
  <title>Answer: &quot;one and the same&quot; or &quot;one in the same&quot;?</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169380.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;green_grrl&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://green-grrl.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;green_grrl&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English is full of phrases that get sprinkled through conversation. We pick them up, use them, and don&apos;t think too hard about them until we have to write them down. Then we realize we&apos;re not quite sure what the exact phrase &lt;i&gt;is&lt;/i&gt;. &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://lauramcewan.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://lauramcewan.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;lauramcewan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; asked us about one of these: &quot;Is it &apos;one and the same&apos; or &apos;one in the same&apos;?&quot; When spoken, the phrase tends to sound like &quot;one &apos;n&apos; the same,&quot; so it is understandably confusing. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unlike some other usage questions, there is only one right answer here. &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169380.html#cutid1&quot;&gt;I&apos;ll illustrate with the Avengers.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=169380&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169380.html</comments>
  <category>!answer</category>
  <category>language:misheard phrases</category>
  <category>author:green_grrl</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>green_grrl</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169189.html</guid>
  <pubDate>Tue, 11 Apr 2017 03:19:15 GMT</pubDate>
  <title>Answer: When do you use &quot;you and I&quot; vs. &quot;you and me&quot;?</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169189.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;whymzycal&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://whymzycal.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;whymzycal&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, fellow grammar fans! Today we’re going to explore the question posed by &lt;span style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://wanted-a-pony.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://wanted-a-pony.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;wanted_a_pony&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;: “When do you use ‘you and I’ versus ‘you and me’? Are there differences in American and British English?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let’s find out the answer with a little help from the characters of &lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169189.html#cutid1&quot;&gt;Harry Potter and Fantastic Beasts and Where to Find Them.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=169189&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/169189.html</comments>
  <category>language:colloquial</category>
  <category>author:whymzycal</category>
  <category>!answer</category>
  <category>pos:pronouns</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>whymzycal</lj:poster>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/168937.html</guid>
  <pubDate>Mon, 03 Apr 2017 20:56:05 GMT</pubDate>
  <title>Say What? Better to light a candle... &amp; Man&apos;s reach exceeds his grasp</title>
  <link>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/168937.html</link>
  <description>Posted by: &lt;span lj:user=&apos;randi2204&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos; class=&apos;ljuser&apos;&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png&apos; alt=&apos;[personal profile] &apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: text-bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;https://randi2204.dreamwidth.org/&apos;&gt;&lt;b&gt;randi2204&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s that time again – Say What? is back!  Today we’ll be taking a look at a couple of sayings that give some insight into both hope and reality.  Let’s get right into &lt;i&gt;better to light a candle than to curse the darkness&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;man’s reach exceeds his grasp,&lt;/i&gt; and we’ll be enlisting the characters from the Magnificent Seven movie to help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class=&quot;cut-wrapper&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;span-cuttag___1&quot; class=&quot;cuttag&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;b class=&quot;cut-open&quot;&gt;(&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-text&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://fandom-grammar.dreamwidth.org/168937.html#cutid1&quot;&gt;Reach for the candle but don’t grasp the flame.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b class=&quot;cut-close&quot;&gt;&amp;nbsp;)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style=&quot;display: none;&quot; id=&quot;div-cuttag___1&quot; aria-live=&quot;assertive&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=fandom_grammar&amp;ditemid=168937&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://fandom-grammar.dreamwidth.org/168937.html</comments>
  <category>!say what</category>
  <category>author:randi2204</category>
  <category>language:old-fashioned</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:poster>randi2204</lj:poster>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
